– У нас нет литературы? Вот новость! — слышатся голоса в ответ на мою дерзкую выходку. — А наши романы Кузьмы Турхана, Мигихвера Мраньки, Хведера Уяра? А наши первые повести Ивана Юркина, Сергея Чундерова? А наши поэмы «Варусьси», «Под гнетом», «Колчак»? Разве не у нас были Никита Бичурин, Спиридон Михайлов, Михаил Федоров, Константин Иванов, Михаил Сеспель, Семен Эльгер, Васьлей Митта, Петр Хузангай, Яков Ухсай, Геннадий Айги?
Вдобавок, школьные учебники толкуют, что наши древние предки писали на каменных юба рунические повести, на арабском и тюрки языках сочиняли стихи.
«Да у нас до сих пор нет ни литературы, ни ее критики!» – хочется воскликнуть, вспоминая неистового Виссариона Белинского при чтении новых чувашских книг.
Читаешь книги и ищешь: что же есть национального, характерного для нашего времени в произведениях чувашских писателей ХХI века? Какие общечувашские и всегосударственные идеи, герои, вопросы и проблемы отражаются в нашей национальной беллетристике? Ищешь и не находишь искомое.
Посоветовали прочесть повести и рассказы из сборника «Чайная роза» (Сарӑ роза) и роман «Капелька слезы» (Пӗр тумлам куҫҫуль) Михаила Мерченя.
В светлые майские дни, овеянные памятью о Победе 1945-го, мы много говорим о героях Великой Отечественной войны. Нередко разговор от военных лет незаметно переходит к довоенной поре. Вспоминается злополучный 1937 год, уничтоживший сотни высококлассных офицеров, в одночасье превратившихся во «врагов народа». В трагической истории предвоенной Чувашии особое место занимает личность чебоксарца Сергея Люминарского (1896-1938), после Гражданской войны руководившего частями особого назначения и центральным советом Чувашского Осоавиахима.
В этом году со дня рождения Сергея Александровича Люминарского (от латинского «люминаре» — нести свет) исполняется 120 лет.
Поэт и переводчик Владимир Иванович Николаев-Изачак (1938 года рождения), вернувшийся на склоне лет из дальних скитаний на свою малую родину, в поэтическом кругу Чувашии сразу стал заметной фигурой. Он автор более десятка оригинальных книг и четырех сборников переводов с чувашского. Его последние издания «Избранные произведения» в 3-х томах (2013-2014), сборник «Я живу, я дышу, я пишу» (2015) и «Собрание сочинений» на сайте «стихи.ру» отмечены восторженными откликами поклонников.
Владимир Изачак — русскоязычный чувашский поэт и драматург из Нижних Ачак Ядринского района Чувашии, земляк прославленного председателя колхоза Аркадия Айдака.
Интернет сообщает, что тут и там, в глухих деревенских клубах и городских Дворцах культуры, в библиотеках, музеях, школах и на улицах проводятся необычные праздники – дни деревень, агадуи поселений и районов. В эпицентре подготовки этих мероприятий непременно фигурируют члены президиума Союза чувашских краеведов (СЧК) и руководитель комитета «Чувашская деревня» при ЧНК Эдуард Бахмисов.
Часто на сельских праздниках появляются их единомышленники – основатель и почетный председатель объединения краеведов Виталий Станьял, председатель СЧК Сергей Сорокин и лидер Фонда развития чувашской культуры «Сувар» Тимер Тяпкин.
В апрельские дни в честь своего 145-летия Национальная библиотека Чувашской Республики проводит ряд юбилейных мероприятий. Примечательной среди них явилась ярмарка «Библионочь-2016», прошедшая 22 апреля.
Весь вечер здание библиотеки светилось как океанский лайнер на фоне дальних берегов, а в актовых залах, кабинетах, фойе, хранилищах, на этажных переходах, в пристроях, секциях и даже буфетах шли чтения, конкурсы, литературные вечера, встречи, дискуссии, игры КВН, кинопоказы, мастер-классы и еще многое другое.
Приснился мне сон, будто Генсек Чувашской Республики пригласил к себе на дачу молодого Президента Академии чувашского языкознания Федота Филина и стал советоваться – как быть с чувашской орфографией и вообще с чувашским государственным языком? А то тут появились свои Реформатские, Дурновы, Виноградовы, Поливановы – не разберешь, кто за Марра, кто за Ашмарина... Молодой ученый тоже разбирается лишь так-сяк, да никак не может мыслить по-научному. Хорошо, что наш Генсек не Сталин. Сталин не любил неясностей...
В Калайкасинской средней школе имени космонавта Андрияна Николаева (Моргаушский район) в апреле проходит месячник чувашского слова. На этой неделе здесь будут славить звездного Сокола, а накануне, 9 апреля 2016 года, состоялся грандиозный День альма-матер.
Вся школа цвела в национальном убранстве, аккуратные чувашские плакаты и стенды радовали душу, школьные обитатели (от первоклассников до директора Татьяны Ершовой) говорили и пели на чувашском языке. На праздник собрались сельчане, библиотекари, учителя, знатные люди других селений, представители районной и местной администраций.
Между Арменией и Азербайджаном, в Нагорном Карабахе, снова гремят орудия, бомбят самолеты, ползут танки и горят деревни и сады. Карабах в переводе на русский – Черный сад, по-чувашски – Хура пахча. Наверное, не без причины назвали эту бахчу черной.
Много веков горела здесь земля – то от ассирийцев и вавилонян, то от персов и арабов. Потом монголы, турки наносили этому краю бесчисленные ранения... Не знало мира древнее государство Урарту, не знал покоя армянский народ.
Повзрослевшей Чувашской народной академии наук и искусств стало тесно среди молодых краеведов, следопытов, библиотекарей, учителей и музееведов. В День краеведения, 26 марта 2016 года, она в спешном порядке ушла из Национальной библиотеки республики в Чувашский государственный институт гуманитарных наук, назначив там свою конференцию вопреки давно запланированному юбилейному XII съезду Союза чувашских краеведов.
Академикам-краеведам пришлось срочно договариваться между собой и распределять, кому и где принимать участие – на краеведческом съезде или в конференции академии…
Президент ЧНАНИ Евгений Ерагин, его заместители Лев Ефимов и Станислав Отрыванов, видимо, решили повторить печальную историю 1923 года с разделением чувашских писателей по партийному принципу.