Перед празднованием Дня Республики и Всечувашского Акатуя Чувашский национальный конгресс провел очередное заседание Большого совета. Первым вопросом в повестке значилось обсуждение проблем сохранения и развития чувашского языка.
Президент ЧНК, депутат Госсовета республики Николай Угаслов смело решился обсудить этот сложный вопрос и огласил широкий спектр намеченных планов, предложений, советов, просьб. Заместитель министра культуры Чувашии Вячеслав Оринов охарактеризовал положение родного языка в учреждениях культуры, в библиотеках, театрах. По его словам, ансамбли и художественные коллективы самодеятельности, Национальная библиотека Чувашской Республики и сельские очаги культуры действительно много делают для поддержания положительного статуса родного языка, возрождения национального праздничного костюма и фольклорного творчества.
С основным докладом выступила временно исполняющая обязанности министра образования и молодежной Чувашии Светлана Петрова. Ее доклад обернулся дежурно-хвалебным отчетом, по которому можно было понять, что положение чувашского языка ныне в отличном состоянии, что преподавание родного языка, литературы, культуры в детских садах и школах лучше чем когда-либо, учебников и пособий хватает, денег на их издание достаточно и если где-либо имеются изъяны, то это по воле и желанию общества, родителей и самих детей.
Совсем другую картину нарисовали выступившие в прениях члены Большого совета ЧНК. Культуролог, автор учебников родной культуры Елена Енькка в таблицах и диаграммах продемонстрировала плачевную участь чувашского слова – по всем показателям идет снижение уровня самосознания народа, качества обучения родной культуре и охвата изучающих чувашский язык.
Судя по высказываниям гостей из чувашской диаспоры (Эстония, Белоруссия, Крым и др.), предстоят ответственные и неотложные задачи по защите родных языков и национальных культур в зарубежных и в российских регионах. На местах немало положительных примеров и конструктивных прорывов масс, но пока ни ЧНК, ни государственные органы этим опытом не пользуются и не обобщают их методику и способы воздействия. Здесь у конгресса много упущений.
Анализируя деятельность ЧНК, резко отозвался народный писатель Чувашии, член Большого совета ЧНК Анатолий Кибеч. Он отрицательно оценил работу вице-президентов и руководителей комитетов ЧНК и некоторым из них в лицо высказал свои упреки.
По-деловому, с пониманием проблемы и задач нации выступил председатель Центрального совета чувашских старейшин Виталий Станьял. Он напомнил, что комитет ЮНЭСКО не без причины включил чувашский язык в список исчезающих языков, что доклад Министерства образования Чувашии дает односторонние, ведомственные сведения. По словам аксакала, состояние школьного преподавания чувашской истории, культуры и языка сейчас идет на самом низком уровне и даже носит антинациональный характер. Часы уроков чувашского урезаны, в 1-4 классах родного языка нет, качество преподавания чувашского в школах и вузах упало дальше некуда. Уже десятилетиями никто не ведет проверку школьных уроков, а министерство, оказывается, наставляет учителей не ставить оценки за уроки чувашского — сначала в русскоязычных, а затем и в чисто чувашских классах. «Это разве дело?» — обратился старейшина к вр. и.о. министра. «Мы не будем нарушать федеральные законы» — ответила Светлана Владимировна.
Участники Большого совета ЧНК считают, что российские законы позволяют защищать и развивать национальные языки, поэтому доводы чувашского министерства образования их не убедили. Со дня организации ЧНК на повестке стоит вопрос о защите родного языка, и проблема все еще топчется на старом месте. Выступающие высказали конкретные советы – у ЧНК, как главного штаба чувашского народа, имеется давно выработанная стратегия по защите языка и культуры в республике и диаспоре. Но она забыта и наверняка востребована не будет, потому что новые деловые и конкретные предложения, прозвучавшие в зале, и на этот раз секретариатом исполкома ЧНК в протокол не вносились. Словом, они пропускались мимо ушей членов исполкома ЧНК.
Чувашский национальный конгресс провел нужное, неотложное и многообещающее мероприятие, но заседание так и не приняло кардинальных решений. Президиум обещал оформить их попозже… Что ж, перемен ждали много лет — подождем еще.
Стало очевидно: хотели как лучше, получилось как всегда.
Editorial note: The publication of articles does not mean that the editorial board shares the opinion of its authors.