На пути поиска национальной идентичности у меня был период увлечения народной песней (в том числе и авторской песней, близкой по духу народному мелосу). Песня меня интересовала как духовное явление. К двухтысячным годам у меня складывалось системное знание о чувашской душе и – из сумеречного тумана интуиций и иллюзий вырисовывалась картина чувашской судьбы… Мне открывалась тайна подлинного звучания народной души… (Подтверждение своей «теории» я находил в сакрализованном исполнении песен Иосифа Дмитриева.). Удовлетворительно вербализовать (перенести на бумагу) свои ощущения не удавалось. Но я по-своему пытался подойти к народной песне и в меру сил как-то обозначить обозримую внутренним видением глубину. К таким попыткам я отношу и статью «Тайноведение народной песни: о феномене горномарийской певицы Маргариты Широбоковой», опубликовнную в журнале «ЛИК» (2005. № 4. С. 66-70.).
Встреча с чудом – так бы я определил внутренний смысл знакомства с самобытным и таинственным песенным даром Маргариты Широбоковой. Много воды утекло с тех пор. Но образ гордой горномарийки не растворился в моей памяти. Он поддерживает и воодушевляет меня в моем самостоянии, в верности подлинному духу народа. Маргарита Широбокова не просто поет. Её песня – не просто песня. Не просто Тра-ля-ля-ля-ля-ля… Маргарита Широбокова насквозь идеологична. Она носительница духа Традиции, миссии… Это начало отмечали все участники встреч с певицей на чувашской земле в 2001 году («наше все» национал-патриотов Атнер Хузангай, художники Анатолий Розов, Геннадий Исаев, Владимир Енилин, эстетик Олег Романов, режиссер телевидения Владимир Карсаков, поэт Владимир Киремет, историк Павел Мурашкин, этнограф Елена Ермилова и другие).
Маргарита Широбокова мне вспомнилась неслучайно. Поводом послужило джазовое исполнение Верой Кожемановой народной песни «Кӑвак шел» на конкурсе «Чӑваш шӑпчакӗ – 2018». Подобная джазовая обработка серьезных и величественных песен – это насилие и глумление над нашим духовным наследием. Хочется верить, что время насильников проходит. У всех на слуху слова: аутентичность, идентичность, адекватность… Для раскрытия что души, что песни нужна любовь. Нужно иметь то, что несет с собой и в себе Маргарита Широбокова…
29-30 июня 2001 года по настоянию А.П. Хузангая мне довелось принять участии в семинаре по этнофутуризму, проходившем в Козъмодемъянске. «Нашей культуре не хватает смелости, без экспериментов не можно найти что-то, – вещал апостол этнофутуризма на горномарийской земле Валерий Аликов. – Мы ломаем наше старое мышление, мы ломаем нормы, создаем свои нормы». Признаться сказать, эти старые погудки футуристов на новый лад меня нисколько не вдохновили, скорее смутили. «Ан юл=р, ан юл=р кунёул уттинчен» (Не отставайте, не отставайте от поступи времени), – призывал наш Сеспель еще в 1921 году. И этот призыв не остался неуслышанным. Даже больше: чувашская интеллигенция в целом оказалась одержимой идеей что-то дать миру, как-нибудь выйти на мировую арену... Если так называемый этнофутуризм у наших соседей присутствует пока в форме манифестов и заклинаний, то мы – чуваши – имеем в этой области художественную и иную практику, имеем опыт.
«Поднять всех чуваш на вершок - на два от земли, не отдельные личности, а весь народ» – такой целью задался еще в конце прошлого века И.Я.Яковлев. Не только отдельные личности, а вся интеллигенция активно следовала этим заветам и в итоге мы имеем то, что имеем. Чувашский народ теряет свою самобытность. Его корни оказались поврежденными. Печальное положение корневой системы народа сегодня чувствуют многие. «Подожди», «Не спеши», «Не навреди» – эти и другие лозунги консерватизма сегодня активно присутствуют в интеллигентском сознании. Козьмодемьянск меня познакомил не только с носителями идеи активности – активности во что бы то ни стало, но и с личностями, достойно несущими наследие традиционной культуры. Одна из них – Маргарита Широбокова.
Широбокова Маргарита Николаевна родилась 9 ноября 1958 года в д. Ключево Горномарийского района республики Марий Эл. Училась в Усолинской средней школе, на вокальном отделении музыкального училища им. Палантая г. Йошкар-Олы. Поет с детства. Нашла себя в жанре народной песни. Поет а capella. В 5 классе стала лауреатом республиканского конкурса песен среди детей, в десять лет участвует в конкурсе «Песня года» Горномарийского района, занимает первые места. За песню Акпарса (1993) получила Гран-при. С сольными концертами объездила весь Горномарийский район, не раз выступала в Йошкар-Оле. Была гостьей авторской передачи Ю. Яковлева «Ч\рл\х ташши ташлар-и?» (Приглашение на танец Возрождения), которая вышла на экраны Чувашского телевидения 14 сентября 2001 года. С 1996 года торговала на рынке. Воспитала троих дочерей.
Ей удалось сохранить себя, не поддаться напору нашего суматошного времени. Песни М. Широбоковой идут из глубины – из бездонной глубины народной души. В них я чувствую цельность, чистоту, достоинство народной души. Это то, что ушло, или, вернее, безвозвратно уходит из чувашской культуры. (Мы продвинутее марийцев, но продвинутее к концу). В ее песнях я чувствую тот же дух, что и в произведениях Ивана Юркина. Только там все разлито по всему тексту, живет естественной, неспешной жизнью, - в песнях же Широбоковой есть какая-то особая конденсированная энергия. Как у Юркина, так и у Широбоковой господствующим является один и тот же внутренний принцип – верность своему духу и народному духу.
Поиск ключа к пониманию творческого дара певицы
Самое простое нередко труднее всего разгадать.
К.Г. Юнг
«Соловей марийского народа» – так обычно представляют Маргариту Широбокову публике. Метафора, предложенная писательницей Марией Илдушкиной, дает возможность ближе подойти к тайне ее дара: «Это наш горномарийский родник. Чище, лучше нет. Маргарита Широбокова – певица милостью божьей». Следует отдать должное Тамаре Петровой, родственнице певицы, на юбилейном концерте Маргариты, сумевшей соединить эти два образа в представление об истоках ее творческого начала: «Недалеко от дома, где родилась и выросла мать Маргариты, Василиса Михайловна, течет чистая звонкая родниковая вода. Ее и соловьи, наверное, пробуют; весной и летом их трель успокаивает нервы и заряжает энергией и бодростью. Мать Маргариты, видно, тоже пила родниковую соловьиную воду, поэтому и выросла звонкоголосой, хорошо поет. Свой талант она вложила в свою дочь Маргариту» (Цитата из статьи В. Родюшкиной).
Соловей, родник и корни (гены) – все исполнители народной песни, как правило, воспринимаются через сетку этих и подобных образов. Язык нe поворачивается назвать эти образы заезженными, ход мысли – стертым. Они идут из глубины народной души. В них отражается мистическая правда о народной песне. Чтобы понять это, попробуем указать на глубинное содержание, возникающее в кругу этих образов, когда они выстроены вдоль символической линии народной песни. «Соловей – муки и экстаз любви», – читаем в «Словаре символов» Джека Тресиддера (Москва, 1999, с. 351). – Символизм основан на красоте пения соловья во время брачного периода весной. /.../ Песня соловья часто связывалась как с радостью, так и с болью».
Хуан Эдуардо Керлот пишет: «Очень часто птицы символизируют души людей. /…/ Птицы, как и ангелы, являются символами мысли, воображения, быстроты духовных процессов и связей. Они относятся к воздушному элементу и обозначают высоту вообще, следовательно, и «высоту духа».
Юрий Козлов в романе «Геополитический романс» символизм птиц определяет так: «Птицы – ласточки, стрижи, да, пожалуй, и пеликаны, – как известны, давние любимцы Господа. Они – вне богатства и прочего материального. Где птицы – там дух».
Идея контакта с божественной сферой, указанная русским писателем, также верна и по отношению к соловью.
Философ-традиционалист Рене Генон в работе «Язык птиц» отмечает: «Именно связь с высшими состояниями бытия символизирует язык птиц, ибо птицы, в свою очередь, зачастую служат символом ангелов, то есть самих этих высших состояний».
В письме к Александру Блоку от 6 января 1903 года Андрей Белый замечает: «Музыкой как бы приглашаются, призываются силы Небесные или темные «окончательно воплотиться». Поэтому она – магия, и всякая магия – музыкальна. /…/ Музыка связана с будущим, с тем, что еще нисходит в нашу область из высших стадий астрального. Музыка звездиста».
Приведенные выше мысли, связанные с символизмом соловья (и шире – птицы), позволяют заключить, что соловей – это мистическая высота народной песни. Родник же в этом символическом ключе соответственно обозначает мистическую глубину песни. «Родник освежающей и очищающей воды символизирует высокие устремления, или «серебряную нить», привязывающую человека к функции Центра, – пишет Х.Э.Керлот. – Смотреть в воды озера или родника равнозначно мистической позиции созерцания. Наконец, родник – символ души, а также атрибут всего женственного».
Из символов, связанных с понятием Центра, в разговоре о народной песне уместно вспомнить символический образ Древа Жизни или Космического Древа. «И христианская, и исламская традиции, – отмечает Д. Tpeсиддep, – отводят место источнику в центре рая, у корней Древа Жизни». Рене Генон считает, что «птицы небесные» сидят на ветвях этого Древа, «того самого древа, которое знаменует собой ось, проходящую через центр каждого состояния бытия и связывающего между собой все состояния».
В некоторых мистических традициях Древо Жизни изображается перевернутым. «Егo корни питаются духовной энергией неба и распространяют ее во внешний мир и вниз» (Д. Тресиддер).
«Пусть на земле не рай, живется тяжело, но слушающий песню должен побывать в раю», – говорит Маргарита Широбокова. Не слышится ли в ее словах шелест листьев Древа, чьи корни в небе, а листва – на земле?..
«Одна капля дождя равняется одному литру воды», – сказала однажды знахарка Антонина Григорьевна Григорьева.
В таком же соотношении, на мой взгляд, в плане духовной энергии находятся народная песня и авторская песня, чуждая народному духу.
«Я люблю свои народные песни, которые вышли из истоков, – твердит Маргарита. – Я живу лишь песнями. Я дочь своего народа. Не надо отходить от своих корней». Это своего рода символ веры певицы.
Таинство голоса
Мое сердце открывается при звуке твоего голоса.
Ария из оперы Сен-Санса «Самсон и Далила»
Живи полной жизнью: твори и люби.
***
В своих песнях я раскрываюсь без остатка, горю и сгораю.
Из письма М. Широбоковой
– Поют горлом, а надо петь телом, связь должна быть с душой и телом. А не крики из горла. Все должно петь...
Не знаю к какой именно традиции восходят творческие принципы, исповедуемые Широбоковой, но звучат они для меня на высоте многих серьезных религиозно-мистических школ. Так, в дзэн-буддизме состояние, которое описывает певица, называется «думание телом» (См. кн.: Коваль С.Н., Хомин Ю.Е. Дух воина: философия и практика дзэн. – Краснодар, 1993. – С.3).
– Большая или маленькая аудитория – не важно: буду давать свою душу, энергию... Хочу, чтобы сердца слушателей и мое сердце бились в унисон, хочу, чтобы их души омывались в стихии народной песни – музыкой жизни, музыкой всего... Иначе, зачем мне петь? В песнях нет зла, обмана и никакой фальши... Всего себя отдаю людям.
Мысли и чувства певицы вполне в духе дзэн: «Формальное отношение не приведет к успеху: выполнять все следует, вкладывая всего себя в дело. Не надо оставлять в резерве энергию. Концентрация сознания означает полный отпуск энергии, итак следует поступать в любом действии жизни» (Там же. С. 130).
– Уламывали много раз и сейчас пытаются, чтобы я исполняла быстрые, легкие песни. «Будь как все», – говорили мне. Но во мне засело индивидуальное, идущее с детства... Два года проучилась на вокальном отделении музыкального училища. Мне не нравилось, что из меня делали. Чистое терялось во мне. То, как я пела от природы, не нравилось преподавателям. Они приравнивали меня с другими, делали их меня обыкновенную, простую оперную певицу, которая поет как нужно – академическим голосом. Но я чувствовала, что так теряется изюминка... Как говорить научилась, сразу начала петь. Мама учила народным песням. Эта интонация осталась на всю жизнь. От интонации народной песни я не смогла отойти. Многие видели, чувствовали эту естественность. Говорили, что меня можно слушать всю ночь...
То, что Широбокова сумела сохранить естественное качество своего голоса, считаю чудом. Как она одна, без духовного учителя, нашла в себе мужество следовать своему духу? – Вот что чудо. Книга суфийского мастера и музыканта начала ХХ столетия Хазрата Инайята Хана, имевшего посвящение в орденах Чишти, Накшбанди, Кадири и Сухраварди, «Мистицизм звука» дает возможность это осознать: «Сегодня искусство пения стало таким искусственным, каким только оно может быть. Идея современного вокального искусства заключается в том, чтобы тренировать голос и сделать его отличающимся от того, чем он естественно является. Тренировка голоса сейчас не развивает его естественности. Потому когда человек поет в соответствии с сегодняшним методом, его голос не является его собственным. Он может иметь большой успех, его могут слушать тысячи людей, но в то же время он поет не своим естественным голосом; и вы не можете обнаружить степень его эволюции по голосу. Действительный характер человека может быть виден по голосу, которым он разговаривает. /…/ Что касается пения, то существуют определенные вещи, которые должны быть сохранены в голосе. Как бы сильно ни был развит голос, каким бы великим и каким бы широким он ни был сделан при помощи практики, человек должен всегда чувствовать ответственность за сохранение невредимым своего естественного голоса на всех стадиях развития. Это не означает, что человек не должен иметь широкий голос, голос большого объема или сильный и гибкий голос. Все, что обогащает голос, необходимо и должно быть развито практикой; но в то же время надо всегда иметь в виду, что не следует жертвовать естественным качеством своего голоса, потому что каждый человек должен знать, что не существует другого такого голоса, как его; и если эта специфичность, принадлежащая каждой душе, теряется, то возникает фальш. Кроме того, каждый человек является инструментом в оркестре, который есть вся вселенная; а каждый голос является музыкой, которая происходит от одного из инструментов, каждый инструмент создан определенным и особенным, так что никакой другой голос не может занять место этого определенного голоса. Если обладая инструментом, созданным Богом, и музыкой, которую Бог предназначил ему играть в мире, человек не позволяет этой музыке исполняться, но развивает голос, не являющийся его собственным, то это, естественно, огромная потеря для него и для других» (Москва: Сфера, 1997. С. 150).
- Я считаю, что это не музыка, если своего не иметь. Каждая нация должна нести свою культуру. Тот, кто подражает, долго не продержится. Тот, кто пытается идти в ногу со временем, не имея своего, у того короткий век, они бесследно исчезнут. Меняется мода в музыке. Можно бесконечно гнаться за модой. Люди создают кумиров, не имея своего, гоняются за звездами… А время уходит. Неиспользованное время для себя используют для кумиров. Так и уходят, не найдя своего. У каждой нации должна быть своя индивидуальность, своя мода. Почему я должна петь и говорить так, как кому-то хочется?.. Угождать и подражать – это не жить своей жизнью. Каждый должен жить своей жизнью – без злобы, без зависти. Делать свое дело до конца...
- Откуда ты такая мудрая? - не скрыл я своего удивления, когда до меня дошло (после изучения труда Хазрата Инайята Хана), что Маргарита не только поет, но и говорит как ученица суфийского мастера. «Какая мудрая?.. – глупая», – скромно отпарировала она. Благодаря Маргарите я понял, что народная песня может быть источником мудрости. Видимо, высокий дух народной мудрости притягивает высокие мысли. Не только Маргарита, но, вероятно, каждый, у кого душа связана с коллективной душой народа, может вступить в близкие отношения с Мировой душой – стать мудрее, космически расширить свое сознание.
«Из этой песни не могу выйти», - обмолвилась как-то Маргарита, когда мы записывали ее на Чувашском телевидении. Не могла так долго выйти, потому что глубоко – очень глубоко – погрузилась в песню. Маргарита не просто глубоко чувствует песню, она родная дочь – любимая дочь – этой стихии. Карлос Кастанеда назвал бы ее человеком знания: «В жизни человека знания не может быть пустоты. Его жизнь заполнена до краев. Чтобы стать человеком знания, нужно быть воином, а не ноющим ребенком». Слова героя книги «Учение дона Хуана» дают возможность понять метафизическую сущность жизненной позиции Широбоковой:
- Я ничего не боюсь в жизни. Решила на улице торговать. Научалась лечить себя. Не имею права болеть. Чувствую ответственность перед детьми. Я должна поднять их. Что есть во мне хорошее, что от Бога, стараюсь этого не терять. Приходится сталкиваться с очень плохими людьми, противными, когда надо – могу противостоять злу. Я не сижу ни у кого на шее, не живу за чужой спиной, и пусть не говорят, что я горда. Я не боюсь выйти на улицу торговать, не боюсь зимнего холода и ветра. Спасибо Господу за терпение, за хороших друзей, за любовь народа своего, за детей моих ласковых, которые трудятся с малых лет рядом со мной, замерзают на улице не меньше...
Фотография Вячеслава Романова.
Editorial note: The publication of articles does not mean that the editorial board shares the opinion of its authors.