О книге Владимира Галошева «Десять деревень. Звезды над Большой Булой / Аслӑ Пӑла тӑрӑхӗнчи вунӑ ял: Краткая энциклопедия Янтиковского сельского поселения Яльчикского района» (Чебоксары, 2024. – 304 с., ил.)
Плодотворный почетный краевед, журналист, кинематографист, мультипликатор, член Союза чувашских художников Владимир Галошев совершил знаковый шаг в краеведении, издав в серии «Россия – это мы» сводную книгу о населенных пунктах родного сельского поселения.
Чӑваш чӗлхинчи пысӑк йывӑрлӑхӗ тесе орфографине калаҫҫӗ. Анчах, ман шутпа, унтан йывӑртарах вырӑн та пур — ку вӑл терминологи. Ҫак статьяна ҫырма шухӑш тахҫанах ҫуралнӑччӗ. Анчах ниепле те алӑ ҫитеймерӗ. «Пиҫсех» те ҫитейменччӗ пуль вӑл. Нумай пулмасть «Чӑваш ТВ-ра» «округ» термина асӑнчӗҫ те ҫырмаллах пуль терӗм вара. Ыйтӑма хутшӑннӑ 870 ытларах ҫынран 70% ытла «округа» чӑвашлатмалла тесе сасӑланине кура ман шухӑш хӑшӗ-пӗрне, тен, чылайӑшне те, кӑмӑла каймӗ пуль.
Режиссер фильма «Епле пурӑнать-ши Пушкӑртри тӑван?» (Как поживает родня в Башкирии?") - чувашский блогер Константин Доброхотов. Он автор блога "Чуваш ТВ", имеющего около 250 тысяч подписчиков в социальных сетях. Среди них и заграничные чуваши: из Беларуси, Казахстана, США, Турции, Украины, Эстонии и др.
Блогер родился в 1994 году в селе Байдеряково (Патреккел) Яльчикского района ЧР. После окончания девяти классов также закончил Чебоксарский техникум связи по специальности программист.
Умер Олег Мустаев, председатель Чувашской культурной автономии Ульяновской области, вице-президент ЧНК. Не ко времени ушел в вечность со звонкого и высокого полета...
...Необычно долго и мягко падали сегодня снежинки. Вокруг все покрылось белым покровом, как в новогоднюю ночь. Как-то неожиданно светлее стало в уже ставшем чернеть весеннем просторе. Природа плачет светлыми снежинками о Мустае, нашем боевом студенте, тележурналисте, общественнике, общительном друге.
Хаҫат — «коллективлӑ пропагандист тата агитатор кӑна мар, коллективлӑ организатор та» тесе ҫырнӑ В.И.Ленин. Асӑннӑ пӗлтерӗш паян та ҫухалман. Хаҫатсем, уйрӑмах районсенче тухса тӑраканнисем, ял халӑхне питӗ ҫывӑх. Вӗсенче ял пурнӑҫӗн шӑпи, кун-ҫулӗ, савӑнӑҫӗ-хуйхи...
Ҫӑмӑл мар тапхӑрта, колхозсем йӗркеленӗ ҫулсенче тухма пуҫланӑ хаҫатсем Тӑван ҫӗршывӑн Аслӑ вӑрҫи ҫулӗсенче те пӗр номер те тухманни пулман. Паян вара район хаҫачӗсем кирлӗ те пулмӗҫ-ши? Вӗсене «Хыпар» хаҫатӑн филиалӗсем тума палӑртнипе ҫапла шутлатӑп.
В музее чувашской вышивки на улице К.Маркса,32 состоялся концерт чувашского рокера Ирӗка Килтӗша (1969). Именно рокером, а не бардом, просит называть его поющий на чувашском языке под гитару в современных ритмах автор. Их он освоил в юности, в том числе в рок-клубе в Йошкар-Оле в то время, когда учился там в Художественном училище.
Вообще, исполнитель — колоритная творческая личность. Живущий в чувашской деревне Кильдюшево (Ҫирӗклӗ Шӑхаль) Яльчикского района ЧР мало кому известный свободный художник и рок-исполнитель вроде как неожиданно «вдруг» появился на культурном небосклоне Чебоксар в последние годы.
2006-мӗш ҫулта, шӑп 15 ҫул каялла ман Эстони чӑвашӗсем патӗнче пулса курма тӳр килнӗччӗ. Питӗр хулинчи Ленсовет ячӗллӗ театрӑн сцени ҫинче К.В. Иванов ячӗллӗ Чӑваш патшалӑх академи драма театрӗн икӗ кунлӑх гастролӗ иртрӗ. Вӑл спектакльсене Эстони ҫӗршывӗнчи Нарвӑпа Таллин хулисенче пурӑнакан чӑвашсем те пырса курчӗҫ. Аякри йӑхташсем ҫапла пӗр пулса ӗҫлеме пултарни пире савӑнтарчӗ те, тӗлӗнтерчӗ те.
«Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫине» пуянлатса пынӑ май пӗлмен ҫыравҫӑсен, куҫаруҫӑсен, журналистсен ячӗсене чылай тӗл пулма тиврӗ. Ҫавна май вӗсем пирки сире те пӗлтерес терӗм.
Чӑн та, чӑваш ҫыравҫисем пирки хатӗрленӗ чи анлӑ кӗнекесенчен пӗри вӑл — Петӗр Ялкир хатӗрленӗ «Литературный мир Чувашии». Чӑн та пысӑк ӗҫ туса ирттернӗ, кам-кам кӑна ҫук пуль унта. Ҫавах ӑна ниепле те тулли кӗнеке тесе хаклама ҫук. Вырӑсларан чӑвашла куҫаракансем унта чылай пулин те хӑшӗ-пӗрин ячӗ ҫук ҫав.
Заметки о деятельности и творчестве сельского героя Ирека Килтеша «Ҫӗр сум», или «не имей сто рублей», а будь личностью
На Национальном радио Чувашии в прямом эфире вышла передача «Ҫӗр сум» (Сто рублей — авт. Здесь автор ошибается, на русский язык данную передачу можно перевести как «авторитет» или «Личности с Большой буквы», именно в значении «честь, почет, уважение» и используется данное слово в названии — ред.). Название связано с чувашским пониманием соотношения денег, богатства и личности человека (данная интерпретация тоже скорее всего имеет ошибочность — ред.
Из судебной хроники по делу экс-полпреда Чувашии при Президенте РФ Леонида Волкова
Замоскворецкий райсуд. 11 июля 2019 года
У входа при досмотре. Знакомый судебный пристав:
- Как ваши дела?
- Дела идут. Есть надежда на лучшее.
- Дай Бог.
Слушатели-земляки
В коридоре двое активистов чувашского землячества Москвы. Первый - Владимир Александров, военный пенсионер, старший прапорщик, уроженец деревни Тегешево Урмарского района ЧАССР.