Профессор Тель-авивского университета, историк Шломо Занд уверяет, что не существует такой нации, как евреи, а изгнание евреев с исторической родины – не более чем миф для оправдания создания государства Израиль.
Историк в своей книге "Когда и как вы стали евреями" пишет, что как такового еврейского народа не было, а существовали группы людей, исповедовавшие иудаизм.
Занд также утверждает, что изгнание евреев – фикция. Он поясняет, что римляне в принципе не прибегали к изгнанию завоеванных народов, а с приходом арабов, по его словам, большая часть иудеев приняла ислам и ассимилировалась в обществе.
Кемаль Чепрас
Ҫап-ҫамрӑкчӗ-ха вӑл - 1964 ҫулта ҫеҫ ҫуралнӑ. Турцири Кастамону вилайечӗн Арач илчинчи маттур ҫынччӗ. "Уфук отеси" (Ҫутӑ леш енчи е горизонт леш енчи) хаҫат кӑларатчӗ. Тӗрӗк тӗнчине хытӑ юрататчӗ. Пур тӗрӗк халӑхне те юрататчӗ, анчах асаплӑ шӑпаллӑ Крым тутарӗсене тата чӑвашсене ыттисенчен те ытларах юратнӑн туйӑнатчӗ. Ҫавӑнпах-и, вӑл Чӑваш Ене темиҫе те ҫитсе курнӑҳҳӗ. Чӗмпӗр тӑрӑхӗнчи Чӑвашкасси ялӗ (халӗ те авалхи тӗне упрать), Патӑрьел, Муркаш, Етӗрне районӗсем, Петр Мазуркин тата Балтай Микуҫӗ ӳнерҫӗсен килӗсем халиччен те ҫак ӑшӑ пит-куҫлӑ тата уҫӑ кӑмӑллӑ ҫынна астӑваҫҫӗ-тӗр.
Son zamanlarda (Ağustos 2008) Kafkaslarda olup biten kanlı olaylar, Rusya’nın gerҫek yüzünü yine bir kez göstermiştir. Abhaz ve Oset halklarını koruma bahanesiyle Rusya, İmparatorluğunun sınırlarını genişletmek amacıyla bağımsız Gürcistan’a saldırmıştır. SSCB’nin dağılmasını büyük bir facia olarak algılayan Rus önderleri ve askerileri, onu tekrar eski sınırlarına kavuşturmak amacıyla aҫık ve sinsi işler ҫevirmektedir. Gürcistan’da cereyan eden olaylar bunun aҫık kanıtıdır. Rusya Federasyonu Gürcistan’ın terkibindeki Osetya ve Abhazya’nın bağımsızlığını tanıyabilirler; fakat bu geҫici bir tanıma olacaktır. Rusya’nın son amacı, bu toprakları kendi sınırlarına katarak, ileride Kafkaslara tekrar egemen olmaktır. Gürcistan ise, Rusya’nın bu şoven-militarist amaҫlarının karşısında bir engeldir.
Тугай или Тукай - герой исторического романа Кузьмы Турхана "Свияга впадает в Волгу" - об истории присоединения Казани к Московскому Государству.
Тугай был местным чувашским феодалом - мурзой. Служил Казани, но потом вместе со многими другими мурзами Горной Стороны (современная северная и северовосточная часть Чувашской Республики и Горномарийский Район Марийской Республики) перешел на сторону Москвы - что и стало концом Казанского Ханства.
На территории Чувашской Республики есть села и деревни носящие это имя, например Старое Тогаево.
Эх... паян малтанхи кунсемшӗн ҫывӑрса тӑрантӑм. 12 сехет ҫывӑрнӑ :) Паян ӗҫлемелле мар пулин те ӗҫе пӗр япалана кайса пама палӑртнӑччӗ те апатланнӑ хыҫҫӑн ҫула тухрӑм. Урамра вара — йӗпе-сапаллӑ ҫанталӑк. Ҫумӑр пӗрехет, сивӗ ҫилӗ вӗрет. Ку ҫанталӑкра килте ларма лайӑх — анчах та шӑматкун автобуссенче ҫын сахал пулнине кура вӑл япалана ӗҫе леҫесех терӗм, ҫумӑрлӑ ҫанталӑка пӑхмасӑрах килтен тухрӑм. Ӗҫе ҫитнӗ тӗлелле ҫумӑрсӑр пуҫне юр та ҫума тытӑнчӗ! Тата ӗнерех метромост тунӑ вырӑна кайса пӑхас тенӗччӗ (кам пӗлнӗ-ха ҫапла ҫанталӑк пуласса?) — малтан иккеленсе тӑтӑм, кайран вара, ҫумӑрпа юра пӑхмасӑрах, кайрӑм.
''Но Мальчик-звезда не шевельнулся; он наглухо затворил свое сердце, чтобы ее жалобы не могли туда проникнуть, и в наступившей тишине слышны были только стенания женщины, рыдавшей от горя.
Наконец он заговорил, и его голос звучал холодно и презрительно.
– Если это правда, что ты моя мать, – сказал он, – лучше бы тебе не приходить сюда и не позорить меня, ведь я думал, что моей матерью была Звезда, а не какая-то нищенка, как это ты говоришь мне. Поэтому убирайся отсюда, чтобы я никогда тебя больше не видел''. /Оскар Уайльд, ''Мальчик-звезда''/
Чӑваш хӗрарӑмӗ ЗАГСа хӑйӗн нацилӗхне "еврей" нацилӗлӗхӗ ҫине куҫарма ыйтнӑ. Ку япала авӑн уйӑхӗнче Муркашра пулса иртнӗ. ЗАГС ӗҫченӗсем ку латисӗр хӗрарӑма еврей пулма еврей пулса ҫуралмаллине, чӑвашран ҫуралнӑ хыҫҫӑн еврей пулса тӑмаҫҫӗ тесе пӗлтернӗ, ӑна тӗрлӗ фактсемпе ҫирӗплетнӗ. ДУРДОМ!!! Произведите меня в немцы, позор моей нации!
2009 ҫул Чӑваш Енре мӗн ҫулталӑкӗ пулӗ-ши? Чӑваш чӗлхи ҫулталӑкӗ пулсан тем пек лайӑхччӗ! Николай Васильевич, енчен те чӑнах та чӑваш чӗлхишӗн ҫунать пулсан* — ман шутпа Чӑваш чӗлхин ҫулталӑкӗ пуласси пирки пӗлтермелле.
Ҫапла пултӑрах!
__
* — ман шанас килет. Ахальтен мар пулӗ пӗр пухура вӑл сцена умне тухса калаҫакан ҫынсене вырӑсла кӑна сӑмах каланишӗн хурланӑ.